një dem i vogël, një dash dhe një qengj motak si olokaust,
ungneyti, hrút og sauðkind veturgamla til brennifórnar,
Sendi që dua unë është shumë më i vogël dhe shumë më i çmuar, diçka që Sparrow mban me vete gjithë kohën.
Téđur gripur er mun minni og mikiđ verđmætari, Sparrow geymir hann alltaf á sér.
Një zbulues është mik me të gjithë, qoftë ndonjë bimë, peshk apo ndonjë urith i vogël.
"Könnuđinum kært er líf. Hvert eitt blķm og minnsta dũr."
Epo, të paktën tani na ke drejtuar për te postieri i vogël dhe te ai që bie erë si kumbull e thatë.
Ūú leiddir okkur ađ minnsta kosti ađ litla pķstberanum og ūeim sem lyktar af sveskjum.
Kur isha djal i vogël duke jetuar në Angli, nëna m'ka rritur vetëm.
Ég bjķ sem drengur á Englandi, mķđir mín ķl mig sjálf upp.
A mendoni se ekziston shansi me i vogël qe ata nuk do ta shohin atë?
Heldur ūú ađ ūađ sé smuga ađ ūeir sjái okkur ekki?
Më këndonte im atë kur isha i vogël.
Pabbi söng ūetta fyrir mig ūegar ég var strákur.
Është sulmuar nga një likan i vogël, 2 orë më parë.
Neđanjarđar-Lycani réđst á hana. Fyrir tveimur klukkustundum.
I premtova vetes se do ta gjej kurën që kur isha i vogël
Frá ūví ég var lítill drengur lofađi ég sjálfum mér ađ finna lækningu.
Unë mendova se ishe me i vogël.
Ég hélt að þú værir minni.
Hej, mongoloid, rregulloje atë dreq pistolete, ose qeni yt i vogël gej me kokën e tij të vogël gej do të shpërthejë!
Mongķli, lagađu helvítis byssuna ūína... eđa hommahausinn á hommahundinum ūínum mun springa. Hann er ekki međ hommahaus.
i vetmi mik që ai i ka është vëllai i tij i vogël.
Eini vinur hans er litli bróðir hans.
Ky ishte grupi i parë; është një grup mjaft i vogël.
Það er fyrsti hópurin, hann er frekar smár.
Ja si do të viheni në provë: ashtu siç është e vërteta që Faraoni jeton, nuk do të dilni këtej para se vëllai juaj më i vogël të vijë këtu.
Með þessu skuluð þér reyndir verða: Svo sannarlega sem Faraó lifir, skuluð þér ekki héðan fara, nema yngsti bróðir yðar komi hingað.
Ne u përgjegjëm: "Nuk mund të zbresim atje poshtë; do të zbresim vetëm në rast se vjen me ne vëllai ynë më i vogël; sepse nuk mund ta shohim fytyrën e atij njeriu po të jetë se vëllai ynë më i vogël nuk është me ne".
Þá svöruðum vér:, Vér getum ekki farið þangað. Megi yngsti bróðir vor fara með oss, þá skulum vér fara þangað, því að vér fáum ekki að sjá auglit mannsins, ef yngsti bróðir vor er ekki með oss.'
Kur Noeu u zgjua nga dehja e tij, mësoi atë që i kishte bërë i biri më i vogël, dhe tha:
Er Nói vaknaði af vímunni, varð hann þess áskynja, hvað sonur hans hinn yngri hafði gjört honum.
Pastaj prifti që ka qënë vajosur do të marrë gjak nga demi i vogël dhe do ta çojë atë në çadrën e mbledhjes;
Skal smurði presturinn taka nokkuð af blóði uxans og bera það inn í samfundatjaldið.
Pastaj prifti që ka qënë vajuar do të sjellë pak gjak nga demi i vogël në çadrën e mbledhjes;
Og smurði presturinn skal bera nokkuð af blóði uxans inn í samfundatjaldið.
Oferta e tij qe një pjatë argjendi me një peshë prej njëqind e tridhjetë siklash dhe një legen i vogël shtatëdhjetë siklash, simbas siklit të shenjtërores, që të dy të mbushur me majë mielli të përzier me vaj, si blatim i ushqimit;
Fórnargjöf hans var silfurfat, 130 siklar að þyngd, silfurskál, sjötíu siklar að þyngd eftir helgidómssikli, hvort tveggja fullt af fínu mjöli olíublönduðu, til matfórnar,
Ja, kombet janë si një pikë ujë në një kovë, konsiderohen si pluhuri i një peshoreje; ja, ai i ngre ishujt si të ishin një send shumë i vogël.
Sjá, þjóðirnar eru sem dropi í vatnskjólu og metnar sem ryk á vogarskálum. Sjá, eylöndunum lyftir hann upp eins og duftkorni.
Ai e ka lënë si një luan i vogël strehën e tij, sepse vendi i tyre është bërë një shkretëtirë për shkak të tërbimit të shtypësit, për shkak të zemërimit të zjarrtë të Zotit".
Hann hefir yfirgefið skógarrunn sinn, eins og ljónið, já, að auðn varð land þeirra fyrir hinu vígfreka sverði og fyrir hans brennandi reiði.
Kur ajo pa që pritja po zgjatej dhe shpresa e saj ishte e humbur, mori një tjetër nga të vegjëlit e saj dhe e rriti sa u bë një luan i vogël.
En er hún sá, að hún hafði breytt heimskulega, að von hennar var horfin, tók hún annan af hvolpum sínum og gjörði hann að ungljóni.
Kush, pra, do të përulet si ky fëmijë i vogël, do të jetë më i madhi në mbretërinë e qiejve.
Hver sem auðmýkir sjálfan sig eins og barn þetta, sá er mestur í himnaríki.
Në të vërtetë po ju them se ai që nuk e pranon mbretërinë e Perëndisë si një fëmijë i vogël, nuk do të hyjë atje''.
Sannlega segi ég yður: Hver sem tekur ekki við Guðs ríki eins og barn, mun aldrei inn í það koma."
Dhe ti, o fëmijë i vogël, do të quhesh profet nga Shumë i Larti, sepse ti do të shkosh përpara fytyrës së Zotit për të përgatitur udhët e tij,
Og þú, sveinn! munt nefndur verða spámaður hins hæsta, því að þú munt ganga fyrir Drottni að greiða vegu hans
por shohim Jezusin të kurorëzuar me lavdi dhe me nder për vdekjen që pësoi; ai u bë për pak kohë më i vogël se engjëjt, që me hirin e Perëndisë të provonte vdekjen për të gjithë njerëzit.
Allt hefur þú lagt undir fætur hans. Með því að leggja allt undir hann, þá hefur hann ekkert það eftir skilið, er ekki sé undir hann lagt. Ennþá sjáum vér ekki, að allir hlutir séu undir hann lagðir.
Ja, edhe anijet, edhe pse janë shumë të mëdha dhe shtyhen nga erëra të forta, drejtohen nga një timon shumë i vogël, atje ku do timonieri.
Allir hrösum vér margvíslega. Hrasi einhver ekki í orði, þá er hann maður fullkominn, fær um að hafa stjórn á öllum líkama sínum.
Kështu edhe gjuha është një gjymtyrë e vogël, por mbahet me të madh. Ja, një zjarr i vogël ç'pyll të madh djeg!
Ef vér leggjum hestunum beisli í munn, til þess að þeir hlýði oss, þá getum vér stýrt öllum líkama þeirra.
0.26862192153931s
Sækja leikforritið okkar Word Games ókeypis!
Tengdu bókstafi, uppgötvaðu orð og áttu við geð á hverju nýju stigi. Tilbúin fyrir ævintýrið?